简体 繁體 English 日本語

fy@jiangnantranslation.com

+86 400-822-1812

+86 800-828-2244

  点击这里给我发消息 

首页Home      产品与服务Services      客户与案例Clients      知识与信息News      人才招聘Jobs      走进江南Contact us
文艺翻译(片段精译)

术语篇

元旦New Year's Day世界湿地日World Wetlands Day情人节Valentine's Day)世界消费者权益日World Consumer Right Day国际劳动节International Labor Day中国青年节Chinese Youth Day国际儿童节International Children's Day International Environment Day中国共产党诞生日Anniversary of the Founding of the Chinese Communist Party世界旅游日World Tourism Day联合国日United Nations Day 春节(the Spring Festival中秋节the Mid-Autumn Festival禁止通行 No thoroughfare谢绝参观 No visitors allowed免费入场 Admission is free本日休业 Closed to-day房屋出售 House to let房屋出租 House for rent小心火烛 Beware of fire Do not permit arms to extent from windows

精译

路上只我一个人,背着手踱着。这一片天地好像是我的;我也像超出了平常的自己,到了另一世界里。我爱热闹,也爱冷静;爱群居,也爱独处。像今晚上,一个人在这苍茫的月下,什么都可以想,什么都可以不想,便觉是个自由的人。白天里一定要做的事,一定要说的话,现在都可不理。这是独处的妙处,我且受用这无边的荷香月色好了。
译文:
Strolling alone down the path, hands behind my back, I felt as if the whole earth and sky were mine and I had stepped outside my usual self into another world. I like both excitement and stillness, under the full moon, I could think of whatever I pleased or of nothing at all, and that gave me a sense of freedom. All daytime duties could be disregarded. That was the advantage of solitude: I could savour to the full that expanse of fragrant lotus and the moonlight.
一定的忧愁、痛苦或烦恼,对每个人都是时时必需的。一艘船如果没有压舱物,便不会稳定,不能朝着目的地一直前进。(德国哲学家 叔本华 A)
译文:
A certain amount of care or pain or trouble is necessary for every man at all times .A ship without ballast is unstable and will not go straight. (Arthur Schopenhauer. German philosopher)

翻译涉及行业
医药翻译  通讯翻译  汽车翻译  石化翻译  电子翻译  金融翻译  法律翻译  机械翻译  冶金翻译
建筑翻译  能源翻译  环保翻译  交通翻译  食品翻译  航空翻译  农业翻译  文艺翻译  工程翻译

翻译涉及语种
英语翻译   日语翻译   韩语翻译   波兰语翻译   丹麦语翻译   泰语翻译   越南语翻译   西班牙语翻译
法语翻译   俄语翻译   德语翻译   瑞典语翻译   芬兰语翻译   梵语翻译   荷兰语翻译   葡萄牙语翻译
挪威语翻译   意大利语翻译   阿拉伯语翻译

翻译涉及其它方面

邀请信   技术文档   产品说明   目录手册   安装手册   使用说明   标书文件   行业标准   技术标准
委托书   市场调研   公司章程   合同协议   审计报告   公司简介   产品目录   商业信函   营销计划
公证书   科研报告   财务分析   影视对白   信息产业   法律法规   公告通知   著作剧本   个人简历
备忘录   求职申请   学历证书   国际证明   应用软件   游戏软件   学习软件   证明材料   桌面出版
成绩单   往来信件   商业计划   销售手册   企划方案   入学申请   签证申请   
行业管理规定   公司管理规定   大型专案招标

口译
设备安装   音影翻译   商务谈判   技术交流   新闻发布   同声传译   会议和培训
   企业宣传片制作

 

上海总部Head office
上海杰恩特翻译有限公司
JNT (Shanghai) Translation Co., Ltd.

中国(上海)自由贸易试验区富特北路81号飞鸿大厦610室
Rm.610, No.81, Fute North Rd., China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
电话Tel:+86 21 58306217
传真Tax:+86 21 58306137
邮箱Email:sales@jnt-china.com

苏州公司Suzhou office
苏州市江南翻译服务有限公司
JNT (Suzhou) Translation Co., Ltd.
苏州市姑苏区凤凰街265号恒丰大厦203/213
Rm.203/213, Hengfeng Mansion, No.265, Fenghuang St., Gusu District, Suzhou City
电话Tel:+86 512 68635898
传真Tax:+86 512 62766640
邮箱Email:fy@jiangnantranslation.com

无锡公司Wuxi office
苏州市江南翻译服务有限公司无锡分公司
JNT (Wuxi) Translation Co., Ltd.
无锡市梁溪区复兴路151号机械大厦618室
Rm.618, Machinery Mansion, No.151, Fuxing Road, Liangxi District, Wuxi City
电话Tel:+86 510 82403444
传真Tax:+86 510 68903270
邮箱Email:mail@800fanyi.com

南通公司Nantong office营销中心Marketing
南通市江南翻译服务有限公司
JNT (Nantong) Translation Co., Ltd.
南通市崇川区北朱家园路28号佳成大厦407室
Rm.406, Jiacheng Mansion, No.28, Beizhujiayuan Road, Chongchuan District, Nantong City
电话Tel:+86 513 81191168
传真Tax:+86 513 81191158
邮箱Email:mail@800fanyi.cn

南通公司Nantong office生产基地Production Center
南通市江南翻译服务有限公司
JNT (Nantong) Translation Co., Ltd.
南通经济开发区通富南路8号军山半岛51幢3单元206室
Rm.206, Unit 3, Building 51, Junshan Garden, No.8 Tongfu S Road, Nantong City